domingo, 24 de junio de 2012

Las chicas malas también lloran


"You Know I'm No Good"
Meet you downstairs in the bar and hurt,
Your rolled up sleeves in your skull t-shirt,
You say "what did you do with him today?",
And sniffed me out like I was Tanqueray,
'Cause you're my fella, my guy,
Hand me your stella and fly,
By the time I'm out the door,
You tear men down like Roger Moore,

I cheated myself,
Like I knew I would,
I told you I was trouble,
You know that I'm no good,

Upstairs in bed, with my ex boy,
He's in a place, but I can't get joy,
Thinking on you in the final throes,
This is when my buzzer goes,
Run out to meet you, chips and pitta,
You say 'when we married",
'cause you're not bitter,
"There'll be none of him no more,"
I cried for you on the kitchen floor,

I cheated myself,
Like I knew I would,
I told you I was trouble,
You know that I'm no good,

Sweet reunion, Jamaica and Spain,
We're like how we were again,
I'm in the tub, you on the seat,
Lick your lips as I soak my feet,
Then you notice little carpet burn,
My stomach drops and my guts churn,
You shrug and it's the worst,
Who truly stuck the knife in first

Una de las canciones más populares de la fallecida Amy Winehouse, una estrella marchita y que ahora disfruta de un éxito póstumo reservado a los grandes que vivieron rápido y murieron jóvenes (los exclusivos miembros del Club de los 27). 

Esta canción es una metáfora por si misma. Para empezar, una dilogía nunca sienta mal: "You Know I'm no good" se refiere tanto a ella como a lo que toma. En esta canción constantemente está haciendo alusiones a su picaresca y a las sustancias que toma, hasta que llega un momento en que ya no podemos distinguir cuándo es ella la malvada y cuándo es la droga. Concretamente lo vemos en este párrafo:

Sweet reunion, Jamaica and Spain,
We're like how we were again,
I'm in the tub, you on the seat,

Empieza a relatar el reencuentro entre ella y su chico, al que engañó con otro. Dice que su reencuentro es una reunión dulce, tan dulce como una reunión entre Jamaica y España. Todos sabemos por qué es conocida Jamaica (su marihuana y filosofía del rasta) y España (la puerta de la droga europea). De repente, en esta reunión se ven otra vez envueltos el uno en el otro, sin saber muy bien cómo y diciéndonos claramente que es bajo el efecto de las drogas. De repente, cambian de lugar y ella está en el metro mientras le observa a él en el asiento. ¿Fue todo producto de su imaginación?

También vemos otro ejemplo de cómo sus relaciones son tan dañinas como una mala borrachera:

You say "what did you do with him today?",
And sniffed me out like I was Tanqueray,
'cause you're my fella, my guy...

El chico le pregunta a ella, que ha sido cazada, que hacía con otro hombre y ella se siente atractiva cuando él la huele para comprobar si ha estado con otro hombre, ella piensa que le huele como si fuera Ginebra, la Ginebra Tanqueray.
Finalmente, el asunto acaba fatal entre ellos. Después de haber tomado de todo una vez se vuelven a reencontrar, como hemos explicado anteriormente, sucede esto:

Then you notice little carpet burn,
My stomach drops and my guts churn,
You shrug and it's the worst,
Who truly stuck the knife in first

Efectivamente, acaban por los suelos. Él se da cuenta de lo caliente que está la alfombra en la que están tumbados pero ella ya no se siente bien. Vuelve a recaer, se le giran las tripas y vomita mientras él, en un ataque crítico hacia ella, se muestra indiferente. La venganza es un plato que se sirve frío. Ella le ha engañado a él con otro hombre pero él la ha dejado sola ante una situación penosa.

Y así era la triste vida de Amy Winehouse, con canciones demoledores, algo más divertidas en sus inicios y un poco más sarcásticas y cínicas con el modo de vida que llevaba. Al final, tristemente todos nos hemos dado por aludidos. Tú no eras buena, Amy.

Espresso Panna

Puleva, la bebida de las ficciones españolas.

En esta entrada me gustaría hablar sobre el Product Placement de las series españolas. Como sabemos el Product Placement es un formato publicitario televisivo que se caracteriza por la colocación del producto en una ficción o programa pero sin especificar que se trata de publicidad, pese a que el espacio ha sido comprado igualmente.

Además, existen variantes del formato como el Momento interno, en que el propio presentador o actor promociona específicamente el producto, dirigiéndose directamente al espectador.
Me decido a hacer esta entrada debido a que hace unos días tuve la oportunidad de visionar un esperpento televisivo y un despropósito publicitario en una de las series de Antena 3, Toledo: Cruce de destinos. Como sabemos, esta ficción está ambientada en la Reconquista española y, por tanto, no es posible hacer Product Placement en el sentido más estricto de la palabra (los protagonistas no pueden tomarse una Coca-Cola para refrescarse) Esto sería demasiado obvio incluso para una ficción española, pese a esto, pude comprobar que durante una de las vueltas del bloque publicitario apareció  uno de los decorados de la serie, con uno de los personajes que empezó a argumentar lo peligrosas que resultaban las batallas en esa época y que por eso, él siempre contaba con la marca aseguradora X.

Al no disponer de vídeo sobre el evento pierdo legitimidad, pero puedo intentar recobrar mi credibilidad con otros ejemplos en ficciones de Antena 3. Por ejemplo, la ficción El Barco, que presenta un mundo postapocalíptico en el que los únicos supervivientes viven en un barco, perdido en el océano.
Fue increible comprobar cómo también se introducía en el guión, de manera muy cutre, el product placement de películas que ¡NI SI QUIERA SE HAN ESTRENADO EN EL MOMENTO DE LA CATÁSTROFE! Por no hablar del increible inventario que posee el susodicho barco que, en dos temporadas, ha visto reducidas sus existencias de comida pero jamás de Coca-Cola.

Los espectadores no somos estúpidos y nos damos cuenta de que se nos está tomando el pelo, como vemos en un video generado por un usuario que, como nosotros, se ha dado cuenta de la cantidad de Coca-Colas que tienen en El Barco:

Esto tiene graves consecuencias, tanto para la ficción como para la marca. La ficción pega un bajón en calidad cuando su argumento empieza a ser inverosímil y esto, además, no favorece a los anunciantes que no tendrán espacio para colocar sus productos. Además, el hecho de que el product placement sea tan agresivo produce un bajón en la calidad de las ficciones (nacionales) que se estandarizan para que las características argumentales permitan la introducción de Pulevas, Coca-Colas, seguros y maquillajes. ¿Se imagina alguien un Perdidos en el que se hiciera product placement de Pepsi? o ¿La reina de Juego de Tronos anunciando compresas?

Espresso Panna

domingo, 17 de junio de 2012

ESTRUCTURAS DE IMPERSONALIZACIÓN

[El estilo del profesional de las relaciones públicas] “debe ser un estilo ‘transparente’, que no refleje rasgos de personalidad y, al mismo tiempo, sencillo y eficaz.”
Asunción Huertas y José Fernández, Redacción en relaciones públicas (2009).

Relacionado con el estilo “transparente” del que habla la cita, proponemos un listado de estructuras que tienen como objetivo la impersonalización de los textos. Junto a cada estructura, hemos añadido ejemplos que muestran el resultado de la impersonalización.

 Esto puede sernos útil para las técnicas de relaciones públicas que requieren un lenguaje marcadamente impersonal. Por ejemplo, podría servirnos para redactar el documento que hace públicas las juntas de accionistas.

En primer lugar, encontramos las estructuras con se:

-          - Si hablas inglés, facilitas su comprensión.
-          - Se habla inglés para facilitar su comprensión.

Otra opción consiste en utilizar la pasiva perifrástica:   

-        -  Se ha visto al alcalde en la ciudad vecina.
-        - Ha sido visto el alcalde en la ciudad vecina.

También podemos usar estructuras copulativas:

-        -   No  podemos  seguir luchando. Debemos, pues, firmar la rendición. 
-        -  No es posible seguir luchando. Es necesario, pues, firmar la rendición.

Asimismo, hay otras estructuras con sujetos no personales que cumplen la misma función:

-         - [Los cerezos/éstos] tardan dos años en florecer por primera vez.

Como alternativa, el uso de nombres en lugar de verbos:

-         - Propongo que no se multe a los pasajeros que viajen sin billete.
-         - La  propuesta de no multar a los pasajeros que viajan sin billete… 

Por último, también podemos eliminar pronombres superfluos:

-         - El porcentaje de fracaso escolar nos sorprende. 
-         - El porcentaje de fracaso escolar Ø sorprende.

Esta lista demuestra que con algunas variaciones, podemos transformar frases personales en frases impersonales y de apariencia más objetiva. Sin embargo, a la hora de seleccionar la estructura que queremos utilizar, deberemos tener en cuenta que el lenguaje de las relaciones públicas es sencillo. Deberemos pues, evitar las perífrasis en la medida que nos sea posible.

Café con hielo.






sábado, 16 de junio de 2012

Ray Ban: "Never Hide"

Ray Ban con el eslogan de “Never Hide” presenta su más reciente campaña en la que insta a cualquiera a dejar de fingir ser lo que no es, cambiar por los demás o no expresar lo que  verdaderamente siente. La campaña fue elaborada por la agencia de publicidad francesa Marcel el año 2007 pero este 2012 y con motivo de su 75 aniversario, ha dado a luz a una serie de nuevas ejecuciones.
El objetivo de Ray Ban es dar a entender que aunque te coloques unas gafas de sol, estas no te aíslan de la vida, sino que se integran contigo y te acompañan en el día a día. Lo diferente de estas gafas es que no esconden tus sentimientos, más bien al contrario, se identifican con tu persona.


Aunque se dirige a un mercado juvenil, la estrategia de la marca ha sido combinar ese espíritu cool, desenfadado y directo con el ejemplo de auténticas personas que tuvieron la suficiente valentía de mostrarse al mundo tal cual. Un ejemplo de estas figuras es la de Taylor Mead, escritor americano que en el año 1942 decidió no esconder su homosexualidad, época en la que se jugaba ser juzgado o incluso poner en peligro su vida. Y a raíz de historias verídicas como esta ha surgido esta publicidad, que representa a una pareja homosexual paseando de la mano tranquilamente mientras la gente alrededor los observa con mirada de desaprobación.

Otro ejemplo de esa imagen atrevida y novedosa de Ray Ban es esta, en la que observamos a una joven en actitud descocada con un vestido bien corto -para su época- mientras el resto de asistentes la miran por encima del hombro. Ante tal hostilidad, ella con sus gafas puestas no se inmuta, sonríe y se deja llevar.


Y el último ejemplo que os muestro recuerda a algún tipo de movimiento hippie de los años 60 en el que se están produciendo incidentes que involucran a la policía. Toda el espacio de alrededor de la escena se ve marcada por agresiones, golpes y violencia mientras en el centro aparece una pareja besándose que recuerda al lema de “haz el amor y no la guerra”.
En conclusión, Ray Ban entiende perfectamente la esencia de su marca y lo transmite apelando a la faceta emocional de un target que sensibilizará con cada uno de los motivos que se plasman en la campaña. Los anuncios muestran a personas superando adversidades y sin miedo a mostrarse tal como son y en eso, sin duda, cualquiera podrá encontrar identificación.
Si queréis ver más imágenes de esta campaña aquí os dejo el link:

Café Mocca.

Mad men, no es oro todo lo que reluce




DON: 
Why do we do this?
ROGER:
For the sex, but it's always disappointing.
Extraído de Mad Men (AMC Tv).
5ª temporada, episodio 12 “Commissions and Fees”
El concepto de publicidad moderna surgió en Estados Unidos de la mano de Albert D. Lasker, a quien muchos consideran el padre de esta nueva manera de hacer publicidad. La trama de la serie Mad Men se ambienta en la Nueva York de los años 60, donde las grandes agencias de publicidad, que vivían entonces su época dorada, se ubicaban en la famosa Madison Avenue (de ahí que a sus trabajadores se les apodara “mad men”).
Mad men reúne muchos de los tópicos y estereotipos de la época sobre el mundo de la publicidad y los individuos implicados en él. El uso de estos estereotipos, tal y como vimos  hace un par de entradas, le permite a la serie describir cómo era la sociedad norteamericana de la época.
La serie nos muestra cómo son los trabajadores de Sterling & Cooper, convirtiendo la agencia de publicidad en una mera excusa para narrar las turbulentas historias que se esconden tras los personajes y que el espectador irá descubriendo con cada episodio. 
La cita que hemos escogido, a pesar de pertenecer a la quitan temporada, resume muy bien la esencia de la seria. El verdadero valor profundo que intenta transmitir la historia es la búsqueda del poder a la que se someten los personajes. No se trata de publicidad si no de quién tiene el poder, a pesar de que éste conlleve, muchas veces, la pérdida de ciertos valores. 
El adulterio, el machismo, entre otros demuestran el poder que ejercían los hombres sobre las mujeres en aquella sociedad. Un mundo en el que ellas trabajaban mucho más duro para poder conseguir un poco de reconocimiento, como narra la historia de la joven Peggy Olson. Un mundo en el que aunque todo se intentará presentar de forma bella, en el fondo era decadente y falto de valores. 
Sin embargo, recomiendo esta serie encarecidamente. Una historia contada de forma que recuerda al cine de la época clásica: lento y elegante, aunque en ocasiones pueda resultar irónica y perspicaz.  Pero sobre todo, una serie en la que los detalles juegan un papel esencial y que harán que el espectador más involucrado (o el fan) disfrute de la serie a otro nivel. 


Y para los que aún no lo conocéis... os presento a Don Draper:





Capuchino.

lunes, 11 de junio de 2012

El rey de Madison Avenue

“Somos una nueva agencia que lucha para sobrevivir. Durante algún tiempo, ninguno de nosotros se librará de una carga de trabajo agotadora que no se verá económicamente compensada. Nuestro propósito estratégico es proporcionar una vida agradable a quienes trabajan con nosotros. El beneficio vendrá después. Nuestras contrataciones se centrarán en la juventud. Buscamos jóvenes audaces. No tengo trabajo ni para aduladores ni para mequetrefes. Quiero caballeros con cerebro.
Las agencias son tan grandes como merecen serlo. En la nuestra estamos arrancando con lo mínimo, pero la vamos a convertir en una gran agencia antes de 1960.”

(…)

Si contratan a personas inferiores a ustedes, nos convertiremos un una empresa de enanos. Si contratan a personas superiores a ustedes, nos convertiremos en una empresa de gigantes.”


David Ogilvy


La nueva entrada de esta semana, procedente del libro El rey de Madison Avenue de Kenneth Roman, se centran en la figura de David Ogilvy, considerado por muchos el inventor de la publicidad moderna.

Ogilvy sería  el ejemplo de caso atípico, un hombre que a la edad de 38 años, sin haberse graduado en la universidad y después de ejercer profesiones que iban desde granjero, espía, comercial o diplomático, se trasladaría a Estados Unidos y empezaría a trabajar en la agencia de publicidad Ogilvy & Mather, situada en el corazón del sector en Nueva York: Madison Avenue. Los inicios de la agencia serían complicados, esta partía de cero sin clientes y con solo dos personas en el equipo, a la vez que competía con otra agencias ya consolidadas que tenían presupuestos muy superiores.
Pero no importó, Ogilvy & Mather se basó en los principios de David, que aunque de personalidad algo excéntrica, siempre fue muy trabajador, perfeccionista y cien por cien dedicado a su profesión, olvidando incluso su vida privada . Precisamente y volviendo a la cita analizada, estas eran las directrices que marcaba a sus empleados, les instaba a entender que tocaban tiempos de trabajo duro y beneficios a largo plazo, pero que el trabajo se acabaría viendo recompensado. Otra característica de Ogilvy fue que quería gente joven para trabajar, no le preocupaba que quizás estuvieran mancados de experiencia puesto que igual estaban llenos de frescura y nuevas ideas que serían útiles a la larga. Tenía claro que era necesaria gente válida para tirar adelante su proyecto, y así lo hizo, elaborando campañas que tendrían repercusión mundial y convertirían su agencia en un punto de referencia a nivel mundial, cosa que aún perdura en la actualidad.

David es un modelo a seguir para cualquier publicitario o proyecto de ello. Él inventó algunas de las claves más relevantes de la publicidad moderna, cambió el sentido de ella y la volvió eficaz, estableciendo, por ejemplo, que no se podía catalogar al consumidor de estúpido, había que respetarlo como si de tu mujer se tratara. De formación autodidacta, Ogilvy revolucionó el sector publicitario gracias a su esfuerzo y experiencias eclécticas que había acomulado a lo largo de su vida. La suma de todo ello dio como resultado algunas de las campañas más brillantes de la historia, referentes en el mundo de la publicidad.

Si os interesa saber más sobre David Ogilvy os recomiendo este vídeo, discurso que realizó en los últimos años de su vida en los que planteba parámetros publicitarios que hoy en día aún siguen totalmente vigentes. Muy interesante.

Café Mocca.

domingo, 10 de junio de 2012

UNHATE

La Fundación UNHATE  lanzó el 16 de noviembre de 2011 una campaña con el mismo nombre patrocinada por el Grupo Benetton, que creó la fundación para “construir una cultura basada en la tolerancia y el ‘no-odio’”. ¹

En los anuncios que conforman la campaña se muestran a algunos de los principales líderes políticos y religiosos. Son parejas con conocidos intereses opuestos pero están besándose. Bajo estas líneas podemos ver algunas piezas:

Barack Obama (presidente de los Estados Unidos) y Hu Jintao (presidente de China)


Angela Merkel (canciller de Alemania) y Nicolas Sarkozy (ex presidente de Francia)


Mahmoud Abbas  (Presidente de Palestina ) y Benjamin Netanyahu (Primer Ministro de Israel)



Hemos elegido esta campaña para realizar nuestro análisis porque por un lado, creemos que se ajusta muy bien al posicionamiento de la marca: UNITED COLORS OF BENETTON es un estilo de vida reivindicativo, de lucha por la justicia social. Y da continuidad a su imagen de marca, construida con otras campañas de comunicación famosas como las que hicieron famoso a Toscani. ²

Por otro lado, fue una campaña que cumplió su objetivo: notoriedad mundial para promover la cultura del “no-odio”.  Las fotografías de las piezas fueron muy polémicas e incluso alguna se censuró (la del Papa besándose con un imán) lo que contribuyó al boca-oreja mediático.

El concepto creativo de la campaña es el beso como símbolo universal del amor. La estrategia de la campaña también es clara. Como en el resto de las campañas de UNITED COLORS OF BENETTON, no se vende un producto sino que se asocian valores positivos a la marca –la tolerancia, en este caso-. Así, las personas compran productos de esta marca porque conocen su implicación social y se identifican con ella. Sabiendo que las personas nos vestimos con marcas que queremos que digan algo de nosotros, el beneficio de UNITED COLORS OF BENETTON es concretar los valores que definen a la marca para que también puedan definir a aquellos que se vistan con sus productos.

El público objetivo al que se dirige, queda definido en la página web de la campaña: “El proyecto empieza con la gente joven, invitándoles a ser protagonistas de este cambio cultural, especialmente a través de Internet, las redes sociales y otras aplicaciones digitales. Al final, nuestro objetivo es implicar a todos los ciudadanos del mundo en la lucha por conseguir una democracia abierta y active sin fronteras políticas o ideológicas.” ³ Así pues, la campaña pretende llegar primero a un público joven y comprometido –como es el perfil de consumidor de la marca UNITED COLORS OF BENETTON-. Después quiere convertirlo en elemento activo de la propagación de la campaña a través de los medios que domina y así llegar a mucha más gente. Es interesante porque fomenta una comunidad de iguales basada en unos valores  que apelan a la sensibilidad humana y que son muy difíciles de rechazar (en inglés “unhate” puede ser un sustantivo o una forma verbal en modo imperativo).

Al ser una campaña para una marca con un posicionamiento sólido, se ha permitido prescindir del titular y el cuerpo de texto. Las piezas sólo muestran el eslogan (UNHATE) y el cierre (logotipo de la marca, nombre y dirección de la página web de la fundación).

El eslogan es de una brevedad absoluta, lo forma sólo una palabra. Eso aporta impacto y memorabilidad. Pero hay otro factor que va en dirección a esta última característica, y es que la palabra “unhate” no existe en inglés. Es una palabra que la marca se ha inventado y que ha hecho suya. Es de suponer que se quería encontrar un término opuesto a “odio” sin caer en los matices románticos de “amor”. Creemos que es una estrategia redaccional adecuada y coherente ya que, en cierta manera, “rompe” con lo establecido.

En 2011 la Fundación Unhate de Benetton comunicó al mundo sus intenciones por primera vez. En la página web de la fundación muestran más acciones relacionadas. Entre ellas, figura la celebración de un Día UNHATE cada año. Veremos si la campaña se establece con periodicidad.


 Café con hielo.